– Here are the product specifications in French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Couleur : Noir
Matières : Coton
Tailles disponibles : du 120 au 170 cm
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+jeans+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+jeans+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&rlz=1C1CHBF_enFR799FR799&oq=cargo+pants+girl+black+uk+size+12&aqs=chrome..69i57.7733j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
– Here’s the Google search results for the keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
https://www.google.com/search?q=cargo+pants+